Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Tекст
Добавлено
Granger21
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?
Статус
"Who do the pictures on the wall belong to?
Перевод
Английский
Перевод сделан
Rant
Язык, на который нужно перевести: Английский
Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 4 Октябрь 2008 21:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Сентябрь 2008 23:00
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Rant,
What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?
1 Октябрь 2008 10:26
Rant
Кол-во сообщений: 20
Hi,
I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true
2 Октябрь 2008 03:58
Rise
Кол-во сообщений: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.
2 Октябрь 2008 04:01
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Why those quotation marks?