Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellà

Títol
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Text
Enviat per Granger21
Idioma orígen: Turc

Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?

Títol
"Who do the pictures on the wall belong to?
Traducció
Anglès

Traduït per Rant
Idioma destí: Anglès

Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Octubre 2008 21:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Setembre 2008 23:00

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Rant,

What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?

1 Octubre 2008 10:26

Rant
Nombre de missatges: 20
Hi,

I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true

2 Octubre 2008 03:58

Rise
Nombre de missatges: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.

2 Octubre 2008 04:01

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Why those quotation marks?