בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
טקסט
נשלח על ידי
Granger21
שפת המקור: טורקית
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?
שם
"Who do the pictures on the wall belong to?
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Rant
שפת המטרה: אנגלית
Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 4 אוקטובר 2008 21:05
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 ספטמבר 2008 23:00
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Rant,
What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?
1 אוקטובר 2008 10:26
Rant
מספר הודעות: 20
Hi,
I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true
2 אוקטובר 2008 03:58
Rise
מספר הודעות: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.
2 אוקטובר 2008 04:01
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Why those quotation marks?