Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Metin
Öneri
Granger21
Kaynak dil: Türkçe
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?
Başlık
"Who do the pictures on the wall belong to?
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Rant
Hedef dil: İngilizce
Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 4 Ekim 2008 21:05
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
30 Eylül 2008 23:00
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Rant,
What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?
1 Ekim 2008 10:26
Rant
Mesaj Sayısı: 20
Hi,
I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true
2 Ekim 2008 03:58
Rise
Mesaj Sayısı: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.
2 Ekim 2008 04:01
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Why those quotation marks?