Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Otsikko
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Teksti
Lähettäjä Granger21
Alkuperäinen kieli: Turkki

Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?

Otsikko
"Who do the pictures on the wall belong to?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Rant
Kohdekieli: Englanti

Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Lokakuu 2008 21:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2008 23:00

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Rant,

What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?

1 Lokakuu 2008 10:26

Rant
Viestien lukumäärä: 20
Hi,

I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true

2 Lokakuu 2008 03:58

Rise
Viestien lukumäärä: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.

2 Lokakuu 2008 04:01

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Why those quotation marks?