Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - Kärleken Kan Göra BÃ¥de Ont & Vara Vacker

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Kärleken Kan Göra Både Ont & Vara Vacker
Szöveg
Ajànlo MeanLove
Nyelvröl forditàs: Svéd

Kärleken Kan Göra Både Ont & Vara Vacker
Magyaràzat a forditàshoz
us

Cim
Love can...
Fordítás
Angol

Forditva Dzuljeta àltal
Forditando nyelve: Angol

Love can both do evil and be beautiful.
Validated by lilian canale - 12 Október 2008 14:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Október 2008 22:06

lenab
Hozzászólások száma: 1084
The common meaning of "göra ont" is "hurt",
(Love can both hurt and be beautiful.) even though "do evil" is a possibility.

10 Október 2008 23:24

Bergino
Hozzászólások száma: 13
I think that "göra ont" in this case means "hurt". But I might be wrong, I'm not Swedish my self.

10 Október 2008 23:48

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Love can do both evil and beautiful things.

10 Október 2008 23:57

lenab
Hozzászólások száma: 1084
That is so true Gamine!
But then I'd put it differntly.

11 Október 2008 15:55

pias
Hozzászólások száma: 8114
Agree with Lena(b), this is not the most common translation ...but it is right.

12 Október 2008 13:15

Piagabriella
Hozzászólások száma: 641
I think a better translation would be "love can both hurt and be beautiful"

12 Október 2008 13:16

Piagabriella
Hozzászólások száma: 641
But of course the other one (do evil) is possible as well