主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-英语 - Kärleken Kan Göra BÃ¥de Ont & Vara Vacker
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Kärleken Kan Göra Både Ont & Vara Vacker
正文
提交
MeanLove
源语言: 瑞典语
Kärleken Kan Göra Både Ont & Vara Vacker
给这篇翻译加备注
us
标题
Love can...
翻译
英语
翻译
Dzuljeta
目的语言: 英语
Love can both do evil and be beautiful.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十月 12日 14:41
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 10日 22:06
lenab
文章总计: 1084
The common meaning of "göra ont" is "hurt",
(Love can both hurt and be beautiful.) even though "do evil" is a possibility.
2008年 十月 10日 23:24
Bergino
文章总计: 13
I think that "göra ont" in this case means "hurt". But I might be wrong, I'm not Swedish my self.
2008年 十月 10日 23:48
gamine
文章总计: 4611
Love can do both evil and beautiful things.
2008年 十月 10日 23:57
lenab
文章总计: 1084
That is so true Gamine!
But then I'd put it differntly.
2008年 十月 11日 15:55
pias
文章总计: 8113
Agree with Lena(b), this is not the most common translation ...but it is right.
2008年 十月 12日 13:15
Piagabriella
文章总计: 641
I think a better translation would be "love can both hurt and be beautiful"
2008年 十月 12日 13:16
Piagabriella
文章总计: 641
But of course the other one (do evil) is possible as well