Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Lengyel - What is the matter, my love?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolLengyel

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
What is the matter, my love?
Szöveg
Ajànlo Weronika
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva Guzel_R àltal

What is the matter, my love? I didn't write to you because you didn't answer my calls. Why do you do that? I love you very much. Next year I want to come to Poland. Don't do it.
My love, I told you that I'd come to Poland next year. And don't think that I have another girlfriend, I don't.
Believe me, my darling.

Cim
O co chodzi ...
Fordítás
Lengyel

Forditva asik_ant àltal
Forditando nyelve: Lengyel

O co chodzi kochanie? Nie pisałem do Ciebie, ponieważ nie odbierałaś moich telefonów. Dlaczego to robisz? Kocham Cię bardzo.W przyszłym roku chcę przyjechać do Polski. Nie rób tego. Kochanie, powiedziałem ci że przyjadę do Polski w przyszłym roku. I nie myśl że mam inną dziewczynę, bo nie mam. Uwierz mi kochanie.
Validated by Edyta223 - 6 November 2008 18:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 November 2008 17:54

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Hej Asik!
Zapodziało ci się w polskim tłumaczeniu "I love you very much", bądz miły i popraw to tumaczenie

6 November 2008 13:43

asik_ant
Hozzászólások száma: 3
Przepraszam, trochę się pospieszyłam...Już poprawione.