Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Salut

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabFranciaAngolTörök

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Salut
Szöveg
Ajànlo Rejy
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva shinyheart àltal

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Cim
Hello.
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
Validated by lilian canale - 15 December 2008 13:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 December 2008 11:22

Lein
Hozzászólások száma: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.