Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Salut

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFransEngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Salut
Tekst
Opgestuurd door Rejy
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door shinyheart

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Titel
Hello.
Vertaling
Engels

Vertaald door goncin
Doel-taal: Engels

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 december 2008 13:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 december 2008 11:22

Lein
Aantal berichten: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.