Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Salut

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtFrengjishtAnglishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Salut
Tekst
Prezantuar nga Rejy
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga shinyheart

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Titull
Hello.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 15 Dhjetor 2008 13:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Dhjetor 2008 11:22

Lein
Numri i postimeve: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.