Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Salut

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузскийАнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Salut
Tекст
Добавлено Rejy
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан shinyheart

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Статус
Hello.
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Декабрь 2008 13:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Декабрь 2008 11:22

Lein
Кол-во сообщений: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.