Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - Salut

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeFrançaisAnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Salut
Texte
Proposé par Rejy
Langue de départ: Français Traduit par shinyheart

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Titre
Hello.
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Décembre 2008 13:19





Derniers messages

Auteur
Message

15 Décembre 2008 11:22

Lein
Nombre de messages: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.