Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Salut

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischEnglischTürkisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Salut
Text
Übermittelt von Rejy
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von shinyheart

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Titel
Hello.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Englisch

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 15 Dezember 2008 13:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Dezember 2008 11:22

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.