Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Salut

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFranceseIngleseTurco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Salut
Testo
Aggiunto da Rejy
Lingua originale: Francese Tradotto da shinyheart

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Titolo
Hello.
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Dicembre 2008 13:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Dicembre 2008 11:22

Lein
Numero di messaggi: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.