Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Spanyol - merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSpanyol

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...
Szöveg
Ajànlo cengizz06
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba,seninle konuşmak istiyorum ama görüşemiyoruz ben senden çok hoşlanıyorum biliyorsun.

Cim
Hola, quiero hablar contigo pero...
Fordítás
Spanyol

Forditva gülbiz àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Hola, quiero hablar contigo, pero no podemos encontrarnos. Me gustas, lo sabes.
Validated by lilian canale - 22 December 2008 19:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 December 2008 14:11

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
I guess "senden çok hoşlanıyorum" is not exactly "te quiero" I would translate it as "I'm attracted to you"

22 December 2008 03:24

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
En lugar de "Yo te quiero", creo que "Me gustas" sería mejor.