Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Español - merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoEspañol

Categoría Chat - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...
Texto
Propuesto por cengizz06
Idioma de origen: Turco

merhaba,seninle konuşmak istiyorum ama görüşemiyoruz ben senden çok hoşlanıyorum biliyorsun.

Título
Hola, quiero hablar contigo pero...
Traducción
Español

Traducido por gülbiz
Idioma de destino: Español

Hola, quiero hablar contigo, pero no podemos encontrarnos. Me gustas, lo sabes.
Última validación o corrección por lilian canale - 22 Diciembre 2008 19:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Diciembre 2008 14:11

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I guess "senden çok hoşlanıyorum" is not exactly "te quiero" I would translate it as "I'm attracted to you"

22 Diciembre 2008 03:24

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
En lugar de "Yo te quiero", creo que "Me gustas" sería mejor.