Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...
본문
cengizz06에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

merhaba,seninle konuşmak istiyorum ama görüşemiyoruz ben senden çok hoşlanıyorum biliyorsun.

제목
Hola, quiero hablar contigo pero...
번역
스페인어

gülbiz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Hola, quiero hablar contigo, pero no podemos encontrarnos. Me gustas, lo sabes.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 22일 19:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 21일 14:11

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I guess "senden çok hoşlanıyorum" is not exactly "te quiero" I would translate it as "I'm attracted to you"

2008년 12월 22일 03:24

kafetzou
게시물 갯수: 7963
En lugar de "Yo te quiero", creo que "Me gustas" sería mejor.