Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - I'm not from turkey and I don't speak ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörökFinn

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
I'm not from turkey and I don't speak ...
Szöveg
Ajànlo mapi26
Nyelvröl forditàs: Angol

I'm not from Turkey and I don't speak your language. you must have mistaken me as we have the same family name. although I'm glad to be your friend.

Cim
Ben Turkiye'den deÄŸilim ve dilini konuÅŸmam.
Fordítás
Török

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Török

Ben Türkiyeli değilim ve senin dilini konuşamam. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasına benzetmiş olmalısın. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.
Magyaràzat a forditàshoz
before editing:

Ben Turkiye'den değilim ve dilini konuşmam. Beni başkasına benzettin çünkü aynı soyadımız var. Neyse seninle arkadaş olmak memnun oldum.
Validated by handyy - 29 December 2008 23:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 December 2008 21:17

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Ben Türk değilim ve dilini konuşamıyorum. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasıyla karıştırıyorsun. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.

31 December 2008 01:26

handyy
Hozzászólások száma: 2118
It says "I am not from Turkey" not "I am not Turk", so it have to be "Ben Türkiyeli değilim/Türkiyeden değilim."

and there is no difference between "başkasına benzetmek" and "başkasıyla karıştırmak". and lastly, you forgot to translate "must have..".