Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - I'm not from turkey and I don't speak ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischFinnisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
I'm not from turkey and I don't speak ...
Text
Übermittelt von mapi26
Herkunftssprache: Englisch

I'm not from Turkey and I don't speak your language. you must have mistaken me as we have the same family name. although I'm glad to be your friend.

Titel
Ben Turkiye'den deÄŸilim ve dilini konuÅŸmam.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Türkisch

Ben Türkiyeli değilim ve senin dilini konuşamam. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasına benzetmiş olmalısın. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.
Bemerkungen zur Übersetzung
before editing:

Ben Turkiye'den değilim ve dilini konuşmam. Beni başkasına benzettin çünkü aynı soyadımız var. Neyse seninle arkadaş olmak memnun oldum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 29 Dezember 2008 23:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Dezember 2008 21:17

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Ben Türk değilim ve dilini konuşamıyorum. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasıyla karıştırıyorsun. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.

31 Dezember 2008 01:26

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
It says "I am not from Turkey" not "I am not Turk", so it have to be "Ben Türkiyeli değilim/Türkiyeden değilim."

and there is no difference between "başkasına benzetmek" and "başkasıyla karıştırmak". and lastly, you forgot to translate "must have..".