Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - I'm not from turkey and I don't speak ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurcoFinés

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
I'm not from turkey and I don't speak ...
Texto
Propuesto por mapi26
Idioma de origen: Inglés

I'm not from Turkey and I don't speak your language. you must have mistaken me as we have the same family name. although I'm glad to be your friend.

Título
Ben Turkiye'den deÄŸilim ve dilini konuÅŸmam.
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Ben Türkiyeli değilim ve senin dilini konuşamam. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasına benzetmiş olmalısın. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.
Nota acerca de la traducción
before editing:

Ben Turkiye'den değilim ve dilini konuşmam. Beni başkasına benzettin çünkü aynı soyadımız var. Neyse seninle arkadaş olmak memnun oldum.
Última validación o corrección por handyy - 29 Diciembre 2008 23:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Diciembre 2008 21:17

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Ben Türk değilim ve dilini konuşamıyorum. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasıyla karıştırıyorsun. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.

31 Diciembre 2008 01:26

handyy
Cantidad de envíos: 2118
It says "I am not from Turkey" not "I am not Turk", so it have to be "Ben Türkiyeli değilim/Türkiyeden değilim."

and there is no difference between "başkasına benzetmek" and "başkasıyla karıştırmak". and lastly, you forgot to translate "must have..".