Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - I'm not from turkey and I don't speak ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTureckiFiński

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
I'm not from turkey and I don't speak ...
Tekst
Wprowadzone przez mapi26
Język źródłowy: Angielski

I'm not from Turkey and I don't speak your language. you must have mistaken me as we have the same family name. although I'm glad to be your friend.

Tytuł
Ben Turkiye'den deÄŸilim ve dilini konuÅŸmam.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

Ben Türkiyeli değilim ve senin dilini konuşamam. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasına benzetmiş olmalısın. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.
Uwagi na temat tłumaczenia
before editing:

Ben Turkiye'den değilim ve dilini konuşmam. Beni başkasına benzettin çünkü aynı soyadımız var. Neyse seninle arkadaş olmak memnun oldum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 29 Grudzień 2008 23:33





Ostatni Post

Autor
Post

30 Grudzień 2008 21:17

merdogan
Liczba postów: 3769
Ben Türk değilim ve dilini konuşamıyorum. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasıyla karıştırıyorsun. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.

31 Grudzień 2008 01:26

handyy
Liczba postów: 2118
It says "I am not from Turkey" not "I am not Turk", so it have to be "Ben Türkiyeli değilim/Türkiyeden değilim."

and there is no difference between "başkasına benzetmek" and "başkasıyla karıştırmak". and lastly, you forgot to translate "must have..".