Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - I'm not from turkey and I don't speak ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoFinlandês

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

Título
I'm not from turkey and I don't speak ...
Texto
Enviado por mapi26
Idioma de origem: Inglês

I'm not from Turkey and I don't speak your language. you must have mistaken me as we have the same family name. although I'm glad to be your friend.

Título
Ben Turkiye'den deÄŸilim ve dilini konuÅŸmam.
Tradução
Turco

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Turco

Ben Türkiyeli değilim ve senin dilini konuşamam. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasına benzetmiş olmalısın. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.
Notas sobre a tradução
before editing:

Ben Turkiye'den değilim ve dilini konuşmam. Beni başkasına benzettin çünkü aynı soyadımız var. Neyse seninle arkadaş olmak memnun oldum.
Último validado ou editado por handyy - 29 Dezembro 2008 23:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Dezembro 2008 21:17

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Ben Türk değilim ve dilini konuşamıyorum. Aynı soyadına sahip olduğumuz için beni başkasıyla karıştırıyorsun. Yine de seninle arkadaş olmaktan memnun oldum.

31 Dezembro 2008 01:26

handyy
Número de Mensagens: 2118
It says "I am not from Turkey" not "I am not Turk", so it have to be "Ben Türkiyeli değilim/Türkiyeden değilim."

and there is no difference between "başkasına benzetmek" and "başkasıyla karıştırmak". and lastly, you forgot to translate "must have..".