Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSpanyolBrazíliai portugál

Témakör Napi élet - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Szöveg
Ajànlo eskidost
Nyelvröl forditàs: Török

Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Cim
Isn't there...
Fordítás
Angol

Forditva cheesecake àltal
Forditando nyelve: Angol

Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages.
Validated by lilian canale - 29 December 2008 10:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 December 2008 05:59

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuşabilen yok mu?

29 December 2008 12:51

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning.