Tercüme - Türkçe-İngilizce - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger... | | Kaynak dil: Türkçe
Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages. |
|
Son Gönderilen | | | | | 29 Aralık 2008 05:59 | | | I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuÅŸabilen yok mu? | | | 29 Aralık 2008 12:51 | | | Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning. |
|
|