Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Metin
Öneri eskidost
Kaynak dil: Türkçe

Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Başlık
Isn't there...
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Aralık 2008 10:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Aralık 2008 05:59

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuşabilen yok mu?

29 Aralık 2008 12:51

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning.