Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспанскиПортугалски Бразилски

Категория Битие - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Текст
Предоставено от eskidost
Език, от който се превежда: Турски

Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Заглавие
Isn't there...
Превод
Английски

Преведено от cheesecake
Желан език: Английски

Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages.
За последен път се одобри от lilian canale - 29 Декември 2008 10:30





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Декември 2008 05:59

turkishmiss
Общо мнения: 2132
I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuşabilen yok mu?

29 Декември 2008 12:51

cheesecake
Общо мнения: 980
Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning.