Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispaniaKireno cha Kibrazili

Category Daily life - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Nakala
Tafsiri iliombwa na eskidost
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Kichwa
Isn't there...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Disemba 2008 10:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Disemba 2008 05:59

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuşabilen yok mu?

29 Disemba 2008 12:51

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning.