Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpanskPortugisisk brasiliansk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Tekst
Tilmeldt af eskidost
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Titel
Isn't there...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 December 2008 10:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 December 2008 05:59

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuşabilen yok mu?

29 December 2008 12:51

cheesecake
Antal indlæg: 980
Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning.