Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiHiszpańskiPortugalski brazylijski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Tekst
Wprowadzone przez eskidost
Język źródłowy: Turecki

Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Tytuł
Isn't there...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cheesecake
Język docelowy: Angielski

Isn't there anyone who can speak Turkish?My English is weak, and I don't know any other languages.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Grudzień 2008 10:30





Ostatni Post

Autor
Post

29 Grudzień 2008 05:59

turkishmiss
Liczba postów: 2132
I guess "can" is not necessary.
Isn't there anyone who can speak Turkish? = Türkçe konuşabilen yok mu?

29 Grudzień 2008 12:51

cheesecake
Liczba postów: 980
Yes you are right, I guess so. Maybe I thought it will give the meaning more clearly, becuase the translation focuses on the meaning.