Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Török - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Szöveg
Ajànlo
tells
Nyelvröl forditàs: Svéd
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)
Cim
Kalbimde
Fordítás
Török
Forditva
ebrucan
àltal
Forditando nyelve: Török
Ebediyen kalbimde olacaksın.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 Január 2009 11:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Január 2009 08:42
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Isolated. Could make a whole sentence if we add
"Du kommer att vara"
för alltid..........
"You will be forever in my heart".
3 Január 2009 11:13
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Lene, I edited the way you suggested;