ترجمة - سويدي-تركي - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärtaحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta | | لغة مصدر: سويدي
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta | | <edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Ebediyen kalbimde olacaksın. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 10 كانون الثاني 2009 11:27
آخر رسائل | | | | | 3 كانون الثاني 2009 08:42 | | | Isolated. Could make a whole sentence if we add "Du kommer att vara"för alltid..........
"You will be forever in my heart". | | | 3 كانون الثاني 2009 11:13 | | | |
|
|