Tradução - Sueco-Turco - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärtaEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
| Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta | | Idioma de origem: Sueco
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta | | <edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification) |
|
| | | Idioma alvo: Turco
Ebediyen kalbimde olacaksın. |
|
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 10 Janeiro 2009 11:27
Últimas Mensagens | | | | | 3 Janeiro 2009 08:42 | | gamineNúmero de Mensagens: 4611 | Isolated. Could make a whole sentence if we add "Du kommer att vara"för alltid..........
"You will be forever in my heart". | | | 3 Janeiro 2009 11:13 | | | |
|
|