Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Σουηδικά-Τουρκικά - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΤουρκικά

τίτλος
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tells
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)

τίτλος
Kalbimde
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από ebrucan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Ebediyen kalbimde olacaksın.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 10 Ιανουάριος 2009 11:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιανουάριος 2009 08:42

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Isolated. Could make a whole sentence if we add

"Du kommer att vara"

för alltid..........
"You will be forever in my heart".

3 Ιανουάριος 2009 11:13

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Lene, I edited the way you suggested;