Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Шведська-Турецька - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаТурецька

Заголовок
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Текст
Публікацію зроблено tells
Мова оригіналу: Шведська

Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)

Заголовок
Kalbimde
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ebrucan
Мова, якою перекладати: Турецька

Ebediyen kalbimde olacaksın.
Затверджено FIGEN KIRCI - 10 Січня 2009 11:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Січня 2009 08:42

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Isolated. Could make a whole sentence if we add

"Du kommer att vara"

för alltid..........
"You will be forever in my heart".

3 Січня 2009 11:13

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Lene, I edited the way you suggested;