Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Angol - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngolOlasz

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Szöveg
Ajànlo XX1
Nyelvröl forditàs: Bulgár

ne te razbrah

imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram

taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish

pishi mi de

shte te blokiram
Magyaràzat a forditàshoz
what does these prhases mean? thank you again

Cim
in the chat...
Fordítás
Angol

Forditva elina7lina àltal
Forditando nyelve: Angol

I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Validated by lilian canale - 15 Január 2009 12:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Január 2009 14:21

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want me to block you

Comme on write to me ---> Come on! Write to me.

13 Január 2009 18:16

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
still to correct:

comme ---> come

14 Január 2009 06:32

elina7lina
Hozzászólások száma: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed