Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseItaliano

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Testo
Aggiunto da XX1
Lingua originale: Bulgaro

ne te razbrah

imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram

taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish

pishi mi de

shte te blokiram
Note sulla traduzione
what does these prhases mean? thank you again

Titolo
in the chat...
Traduzione
Inglese

Tradotto da elina7lina
Lingua di destinazione: Inglese

I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Gennaio 2009 12:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Gennaio 2009 14:21

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want me to block you

Comme on write to me ---> Come on! Write to me.

13 Gennaio 2009 18:16

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
still to correct:

comme ---> come

14 Gennaio 2009 06:32

elina7lina
Numero di messaggi: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed