Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаІталійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Текст
Публікацію зроблено XX1
Мова оригіналу: Болгарська

ne te razbrah

imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram

taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish

pishi mi de

shte te blokiram
Пояснення стосовно перекладу
what does these prhases mean? thank you again

Заголовок
in the chat...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено elina7lina
Мова, якою перекладати: Англійська

I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Затверджено lilian canale - 15 Січня 2009 12:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Січня 2009 14:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want me to block you

Comme on write to me ---> Come on! Write to me.

13 Січня 2009 18:16

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
still to correct:

comme ---> come

14 Січня 2009 06:32

elina7lina
Кількість повідомлень: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed