Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskItaliensk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Tekst
Tilmeldt af XX1
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

ne te razbrah

imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram

taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish

pishi mi de

shte te blokiram
Bemærkninger til oversættelsen
what does these prhases mean? thank you again

Titel
in the chat...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af elina7lina
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 Januar 2009 12:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2009 14:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want me to block you

Comme on write to me ---> Come on! Write to me.

13 Januar 2009 18:16

lilian canale
Antal indlæg: 14972
still to correct:

comme ---> come

14 Januar 2009 06:32

elina7lina
Antal indlæg: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed