Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Inglés - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Texto
Propuesto por
XX1
Idioma de origen: Búlgaro
ne te razbrah
imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram
taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish
pishi mi de
shte te blokiram
Nota acerca de la traducción
what does these prhases mean? thank you again
Título
in the chat...
Traducción
Inglés
Traducido por
elina7lina
Idioma de destino: Inglés
I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 15 Enero 2009 12:27
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Enero 2009 14:21
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want
me to
block you
Comme on write to me ---> Come on! Write to me.
13 Enero 2009 18:16
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
still to correct:
comme ---> co
me
14 Enero 2009 06:32
elina7lina
Cantidad de envíos: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed