Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
XX1
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
ne te razbrah
imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram
taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish
pishi mi de
shte te blokiram
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
what does these prhases mean? thank you again
τίτλος
in the chat...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
elina7lina
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 15 Ιανουάριος 2009 12:27
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Ιανουάριος 2009 14:21
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want
me to
block you
Comme on write to me ---> Come on! Write to me.
13 Ιανουάριος 2009 18:16
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
still to correct:
comme ---> co
me
14 Ιανουάριος 2009 06:32
elina7lina
Αριθμός μηνυμάτων: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed