Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Török - Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolTörök

Témakör Gondolatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...
Szöveg
Ajànlo lady85
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo mucho el escribir en inglés. Espero que tú puedas entender el español, te deseo un 2009 lleno de felicidad, amor y que puedas cumplir todas tus metas y proyectos. Con mucho cariño.
Un abrazo...chao.

Cim
Profil resminde çok güzel görünüyorsun, ...
Fordítás
Török

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Török

Profil resminde çok güzel görünüyorsun, İngilizce yazmayı pek beceremem. Senin İspanyolca anlayabildiğini umit ederim. 2009 yılında, sana, bol mutluluk, aşk ve tüm plan ve amaçlarının gerçekleşmesini dilerim. Sevgilerle. Hoşçakal.



Validated by FIGEN KIRCI - 18 Március 2009 16:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Március 2009 13:16

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
miss, I've a few notes:
should be
-'İngilizce yazmayı pek beceremem'
-'senin Ä°spanyolca anlayabildigini umit ederim'

and, for the last sentence I need a bridge, please!

16 Március 2009 13:23

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Thank you, i've done edits.

For the year 2009 I wish you plenty of happiness, love, and that you can achieve all your goals and plans.

16 Március 2009 13:46

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
ok
'2009 yilinda, sana, bol mutluluk, ask ve tum plan ve amaclarinin gerceklesmesini dilerim.'