Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Turcă - Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăTurcă

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...
Text
Înscris de lady85
Limba sursă: Spaniolă

Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo mucho el escribir en inglés. Espero que tú puedas entender el español, te deseo un 2009 lleno de felicidad, amor y que puedas cumplir todas tus metas y proyectos. Con mucho cariño.
Un abrazo...chao.

Titlu
Profil resminde çok güzel görünüyorsun, ...
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Profil resminde çok güzel görünüyorsun, İngilizce yazmayı pek beceremem. Senin İspanyolca anlayabildiğini umit ederim. 2009 yılında, sana, bol mutluluk, aşk ve tüm plan ve amaçlarının gerçekleşmesini dilerim. Sevgilerle. Hoşçakal.



Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 18 Martie 2009 16:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Martie 2009 13:16

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
miss, I've a few notes:
should be
-'İngilizce yazmayı pek beceremem'
-'senin Ä°spanyolca anlayabildigini umit ederim'

and, for the last sentence I need a bridge, please!

16 Martie 2009 13:23

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Thank you, i've done edits.

For the year 2009 I wish you plenty of happiness, love, and that you can achieve all your goals and plans.

16 Martie 2009 13:46

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
ok
'2009 yilinda, sana, bol mutluluk, ask ve tum plan ve amaclarinin gerceklesmesini dilerim.'