Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...
Metin
Öneri lady85
Kaynak dil: İspanyolca

Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo mucho el escribir en inglés. Espero que tú puedas entender el español, te deseo un 2009 lleno de felicidad, amor y que puedas cumplir todas tus metas y proyectos. Con mucho cariño.
Un abrazo...chao.

Başlık
Profil resminde çok güzel görünüyorsun, ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Profil resminde çok güzel görünüyorsun, İngilizce yazmayı pek beceremem. Senin İspanyolca anlayabildiğini umit ederim. 2009 yılında, sana, bol mutluluk, aşk ve tüm plan ve amaçlarının gerçekleşmesini dilerim. Sevgilerle. Hoşçakal.



En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 18 Mart 2009 16:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mart 2009 13:16

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss, I've a few notes:
should be
-'İngilizce yazmayı pek beceremem'
-'senin Ä°spanyolca anlayabildigini umit ederim'

and, for the last sentence I need a bridge, please!

16 Mart 2009 13:23

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Thank you, i've done edits.

For the year 2009 I wish you plenty of happiness, love, and that you can achieve all your goals and plans.

16 Mart 2009 13:46

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
ok
'2009 yilinda, sana, bol mutluluk, ask ve tum plan ve amaclarinin gerceklesmesini dilerim.'