Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...
Tekstas
Pateikta lady85
Originalo kalba: Ispanų

Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo mucho el escribir en inglés. Espero que tú puedas entender el español, te deseo un 2009 lleno de felicidad, amor y que puedas cumplir todas tus metas y proyectos. Con mucho cariño.
Un abrazo...chao.

Pavadinimas
Profil resminde çok güzel görünüyorsun, ...
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Profil resminde çok güzel görünüyorsun, İngilizce yazmayı pek beceremem. Senin İspanyolca anlayabildiğini umit ederim. 2009 yılında, sana, bol mutluluk, aşk ve tüm plan ve amaçlarının gerçekleşmesini dilerim. Sevgilerle. Hoşçakal.



Validated by FIGEN KIRCI - 18 kovas 2009 16:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 kovas 2009 13:16

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
miss, I've a few notes:
should be
-'İngilizce yazmayı pek beceremem'
-'senin Ä°spanyolca anlayabildigini umit ederim'

and, for the last sentence I need a bridge, please!

16 kovas 2009 13:23

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you, i've done edits.

For the year 2009 I wish you plenty of happiness, love, and that you can achieve all your goals and plans.

16 kovas 2009 13:46

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
ok
'2009 yilinda, sana, bol mutluluk, ask ve tum plan ve amaclarinin gerceklesmesini dilerim.'