Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...
Texte
Proposé par lady85
Langue de départ: Espagnol

Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo mucho el escribir en inglés. Espero que tú puedas entender el español, te deseo un 2009 lleno de felicidad, amor y que puedas cumplir todas tus metas y proyectos. Con mucho cariño.
Un abrazo...chao.

Titre
Profil resminde çok güzel görünüyorsun, ...
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Profil resminde çok güzel görünüyorsun, İngilizce yazmayı pek beceremem. Senin İspanyolca anlayabildiğini umit ederim. 2009 yılında, sana, bol mutluluk, aşk ve tüm plan ve amaçlarının gerçekleşmesini dilerim. Sevgilerle. Hoşçakal.



Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 18 Mars 2009 16:40





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mars 2009 13:16

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
miss, I've a few notes:
should be
-'İngilizce yazmayı pek beceremem'
-'senin Ä°spanyolca anlayabildigini umit ederim'

and, for the last sentence I need a bridge, please!

16 Mars 2009 13:23

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you, i've done edits.

For the year 2009 I wish you plenty of happiness, love, and that you can achieve all your goals and plans.

16 Mars 2009 13:46

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
ok
'2009 yilinda, sana, bol mutluluk, ask ve tum plan ve amaclarinin gerceklesmesini dilerim.'