Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Turco - Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolTurco

Categoría Pensamientos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...
Texto
Propuesto por lady85
Idioma de origen: Español

Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo mucho el escribir en inglés. Espero que tú puedas entender el español, te deseo un 2009 lleno de felicidad, amor y que puedas cumplir todas tus metas y proyectos. Con mucho cariño.
Un abrazo...chao.

Título
Profil resminde çok güzel görünüyorsun, ...
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Profil resminde çok güzel görünüyorsun, İngilizce yazmayı pek beceremem. Senin İspanyolca anlayabildiğini umit ederim. 2009 yılında, sana, bol mutluluk, aşk ve tüm plan ve amaçlarının gerçekleşmesini dilerim. Sevgilerle. Hoşçakal.



Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 18 Marzo 2009 16:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Marzo 2009 13:16

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
miss, I've a few notes:
should be
-'İngilizce yazmayı pek beceremem'
-'senin Ä°spanyolca anlayabildigini umit ederim'

and, for the last sentence I need a bridge, please!

16 Marzo 2009 13:23

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Thank you, i've done edits.

For the year 2009 I wish you plenty of happiness, love, and that you can achieve all your goals and plans.

16 Marzo 2009 13:46

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
ok
'2009 yilinda, sana, bol mutluluk, ask ve tum plan ve amaclarinin gerceklesmesini dilerim.'