Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo...
Tekst
Poslao lady85
Izvorni jezik: Španjolski

Te vez preciosa en tu foto de perfil, no manejo mucho el escribir en inglés. Espero que tú puedas entender el español, te deseo un 2009 lleno de felicidad, amor y que puedas cumplir todas tus metas y proyectos. Con mucho cariño.
Un abrazo...chao.

Naslov
Profil resminde çok güzel görünüyorsun, ...
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Profil resminde çok güzel görünüyorsun, İngilizce yazmayı pek beceremem. Senin İspanyolca anlayabildiğini umit ederim. 2009 yılında, sana, bol mutluluk, aşk ve tüm plan ve amaçlarının gerçekleşmesini dilerim. Sevgilerle. Hoşçakal.



Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 18 ožujak 2009 16:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 ožujak 2009 13:16

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
miss, I've a few notes:
should be
-'İngilizce yazmayı pek beceremem'
-'senin Ä°spanyolca anlayabildigini umit ederim'

and, for the last sentence I need a bridge, please!

16 ožujak 2009 13:23

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you, i've done edits.

For the year 2009 I wish you plenty of happiness, love, and that you can achieve all your goals and plans.

16 ožujak 2009 13:46

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ok
'2009 yilinda, sana, bol mutluluk, ask ve tum plan ve amaclarinin gerceklesmesini dilerim.'