Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Angol - A mulher é uma grande guerra,...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
A mulher é uma grande guerra,...
Szöveg
Ajànlo
ebru yılmaz
Nyelvröl forditàs: Portugál
A mulher é uma grande guerra, pois você nunca a ganha literalmente. Tiago AuGusto(mindinho)
Cim
The woman is a great war
Fordítás
Angol
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Angol
The woman is a great war, because you'll actually never win it. Tiago AuGusto(mindinho)
Magyaràzat a forditàshoz
It seems to me that "Tiago AuGusto(mindinho)" is the author of the aphorism.
Validated by
lilian canale
- 30 Január 2009 16:37