Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kiingereza - A mulher é uma grande guerra,...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
A mulher é uma grande guerra,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ebru yılmaz
Lugha ya kimaumbile: Kireno
A mulher é uma grande guerra, pois você nunca a ganha literalmente. Tiago AuGusto(mindinho)
Kichwa
The woman is a great war
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza
The woman is a great war, because you'll actually never win it. Tiago AuGusto(mindinho)
Maelezo kwa mfasiri
It seems to me that "Tiago AuGusto(mindinho)" is the author of the aphorism.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 30 Januari 2009 16:37