Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Inglese - A mulher é uma grande guerra,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
A mulher é uma grande guerra,...
Testo
Aggiunto da
ebru yılmaz
Lingua originale: Portoghese
A mulher é uma grande guerra, pois você nunca a ganha literalmente. Tiago AuGusto(mindinho)
Titolo
The woman is a great war
Traduzione
Inglese
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Inglese
The woman is a great war, because you'll actually never win it. Tiago AuGusto(mindinho)
Note sulla traduzione
It seems to me that "Tiago AuGusto(mindinho)" is the author of the aphorism.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 30 Gennaio 2009 16:37